Traducción hacia el francés de alegaciones jurídicas y propuestas de resolución

Traducción jurídica

En el marco de un proceso legal, nuestra agencia de traducción se ha encargado de la traducción al francés de documentos jurídicos que emanan de dicho proceso. Nuestra misión consistió en traducir al francés los documentos emitidos por las instancias correspondientes. Las alegaciones traducidas suman un total de más de 160 000 palabras.

Nuestra agencia de traducción asignó el proyecto a un equipo de traductores jurados con sólidos conocimientos en el ámbito jurídico.

Ficha sintética del proyecto

Sector de actividad Seguros
Combinación lingüística
  • Traducción español francés
Volumen de trabajo 160000 palabras
Recursos asignados
  • Un coordinador de proyecto
  • Un traductor nativo de lengua materna francesa especializado en el ámbito legal
  • Un revisor francés

Otros trabajos recientes en Traducción jurídica

Traducción al francés de una normativa de gestión de seguros

Una empresa especializada en la financiación de créditos al consumo nos confió la traducción al francés de sus normativas para la gestión de seguros y de un documento sobre el proceso de altas y...

Traducción en español de un contrato de cooperación en el sector agroalimentario

Una importante PyME del sector agroalimentario confió a nuestro servicio de traducción la realización de la versión española de un...

Traducción jurada al francés y al árabe de un tríptico para el Registro Civil de Madrid

El cliente necesitaba traducir y jurar en francés y árabe el contenido de un folleto informativo sobre los trámites que se pueden realizar en el Registro Civil de Madrid. Nuestra...

Traducción jurídica del italiano al español de un informe de precios de transferencia

Una vez más, una célebre firma multinacional dedicada a la consultoría recurrió a nuestros servicios profesionales de traducción jurídica...

Traducción de español a inglés de 2 contratos

La traducción de documentos legales exige conocimientos específicos en Derecho, así como práctica en la redacción de este tipo detextos: la...