Traducción turística

Traduction tourisme, traduction touristique illustrée par un avion

Para promocionar competitivamente una determinada región, con sus productos, servicios y destinos, en los mercados nacional e internacional es necesario disponer de documentación y soportes en distintos idiomas. Nuestra agencia ofrece un servicio de traducción de la máxima calidad y un equipo de traductores y redactores nativos.

Traducción turística: cautivar al visitante en su idioma

Mediante el incremento y la democratización de los viajes, el turismo se ha convertido en un mercado mundial, sometido a una competencia exacerbada. El cliente (oficinas de turismo, hoteles, restaurantes, parques temáticos o de atracciones…) desea recibir visitantes del mundo entero y ofrecerles una experiencia inolvidable.

Es fundamental dirigirse al visitante en su propio idioma para que tenga acceso a todas las informaciones que necesite, para que disfrute plenamente de su estancia y por encima de todo: para lograr que tenga ganas de repetir la experiencia.

Nuestros servicios de traducción abarcan cualquier tipo de documento o soporte, desde folletos, catálogos o menús, hasta páginas web o soportes multimedia, en más de 70 idiomas. Ofrecer al visitante una documentación turística de calidad en su propio idioma, muestra lo mucho que se le valora.

¿Cuál sería la mejor traducción turística? La que no parezca una traducción…

La mejor traducción es aquella que suena natural. Nuestra agencia de traducción solo confía en traductores y redactores nativos, que comparten la cultura y expectativas del público destinatario. Todos ellos han sido escogidos por la calidad de su trabajo.

Nuestros traductores especializados en el ámbito del turismo, poseen el estilo y las habilidades de redacción que hacen falta para promocionar ante los turistas extranjeros los encantos y atractivos del destino en cuestión.

Traducciones turísticas de máxima calidad

Nuestra carta de calidad recoge los puntos clave de nuestra metodología, destinada a garantizar la calidad de la traducción. Todas nuestras traducciones se someten a un control de calidad antes de la entrega al cliente que incluye una revisión concienzuda llevada cabo por un segundo traductor nativo. Además, nuestros coordinadores de proyectos se encargan del seguimiento personalizado del proyecto de traducción, garantizando el cumplimiento de los plazos acordados con el cliente y el uso de la terminología de referencia.

Nuestra agencia de traducción elabora glosarios y memorias de traducción que simplifican el trabajo de actualización de folletos y catálogos de años anteriores y garantizan la coherencia de los distintos textos.

Somos partidarios de mantener un diálogo constante con el cliente durante todo el proceso de traducción, para conocer sus necesidades y lograr un resultado a la altura de sus expectativas.

DESEO SOLICITAR UN PRESUPUESTO DE TRADUCCIÓN